В этом не самом крупном немецком городе хватает места для Европейского центрального банка, Федерального Банка Германии, биржи, знаменитой книжной ярмарки и автомобильной развязки, считающейся самой загруженной в Европе. При этом назвать улицы Франкфурта-на-Майне стеклянно-бетонными джунглями язык не поворачивается. Огромные башни квартала банков возвышаются над церковью Святого Павла и иногда соперничают с Франкфуртским собором. А многочисленные музеи, расположенные вдоль набережной, придают городу статус культурного центра.В рамках масштабного праздника на Музейной набережной все два десятка расположенных там музеев работают круглосуточно. Эта акция начинается в последнюю субботу августа и продолжается три дня. Музеи, помимо экспозиций, предлагают посетить лекции, мастер-классы. На самой набережной устраиваются костюмированные шоу, музыкальные спектакли, концерты. Здесь же организуются вернисаж художников и ярмарка народных промыслов, внушительная часть которой посвящена гастрономии. Неотъемлемые элементы праздника – органные концерты, проходящие по очереди в местных церквях раз в час, с 6 до 10 вечера, и парусная регата.Но, разумеется, Франкфурт в первую очередь остается важным финансовым центром Европы, который из-за небоскребов называют Майн-хэттеном или даже Чикаго-на-Майне.Хотя городом высокой важности Франкфурт стал не вдруг. Еще во времена Священной Римской империи здесь выбирались германские короли и императоры, а с 1562 года тут же и короновались. После революции 1848 года Франкфурт пусть недолго, но все же был оплотом немецкой демократии, приняв у себя первый общегерманский парламент.Добавим к этому книжную ярмарку, проводящуюся регулярно с 1478 года, работающую с конца XVI века фондовую биржу, университет имени Гёте – единственное в Германии высшее учебное заведение, основанное по инициативе простых граждан, а также знаменитых уроженцев города – поэта и мыслителя Иоганна Вольфганга фон Гете, философов Артура Шопенгауэра и Эриха Фромма, авиаконструктора Вильгельма Мессершмитта. Так что Франкфурт заслуживает внимания не только тех, кто влюблен в цифры и следит за важнейшим фондовым индексом Германии DAX…Трамвай «Эббельвай-экспресс» (Ebbelwei-Expreß, www.ebbelwei-express.com) назван в честь популярного во Франкфурте напитка – яблочного сидра. С 1977 года вагончики возят пассажиров по определенному маршруту между зоопарком и концертным залом Фестхалле. Трамвай проезжает ратушу Рёмер, Вилли-Брандт-платц, а на обратном пути – район Альт-Заксенхаузен. Работает «Эббельвай-экспресс» по принципу hop on – hop off bus: турист может выйти на любой остановке, осмотреть то, что его заинтересовало, после чего с тем же билетом поехать дальше на следующем трамвае. К билету на «Эббельвай-экспресс» на выбор предлагается бутылка яблочного вина, яблочного сока или минеральной воды и пакет крендельков.