Какую профессиональную лексику используют военные летчики
В мире авиации, где каждая ошибка может стоить жизни, лексика военных летчиков - это отдельный язык, который смешит, удивляет и иногда заставляет задуматься: "О чем это они вообще?", пишет Telegram-канал "Говорим по-русски! С О.Северской и Ко".
Специалисты подчеркивают, что пилоты - мастера эвфемизмов. "Например, если самолет "пилотируют на руках", это не значит, что кто-то взял штурвал и понес его, как чемодан. Нет, это просто ручное управление самолетом на посадке, без автопилота. А если вдруг кто-то "поддерживает штаны", то это не про следование моде, а про непрерывность летной подготовки", - комментируют русисты.
Еще одна интересная история - словосочетание "полеты в очках". Военные летчики не надевают аксессуары для защиты от ярких лучей солнца. Так называемые "очки" - это специальный прибор со встроенной системой ночного видения, который используют вертолетчики.
Ученые утверждают, что язык военной авиации, как и любой другой профессиональный жаргон, - это особая смесь необычных слов, забавных идиом и нестандартных ударений. "Его можно назвать словесным шифром, понятным только "своим". Такой метаязык возникает не только для того, чтобы засекретить информацию, но и для укрепления социальной идентичности, которая помогает наладить более тесный контакт с коллегами и упростить коммуникацию внутри профессионального сообщества", - поясняет канал.
Впрочем, в профессиональном языке есть и случаи образования слов общеязыковыми методами: распространенное слово "шкраб", обозначающее летчика-инструктора в училище - это сокращение слова "школьный работник", а "летабла" - калька чешского слова "letadlo" (самолет).
Вот еще несколько примеров жаргона летчиков:
Левая и правая чашка - кресла первого и второго пилота.Полеты при мизере - полеты при плохих погодных условиях.Миллион на миллион - видимость более 10 км.Михаил - система ближней навигацииХлеб нарезать - авиационный юмор: 23 февраля, пора "хлеб нарезать".