Исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе в программе «Умные парни».
. А.СОЛОВЬЁВА: 15 часов 6 минут в российской столице. У микрофона Анна Соловьёва. Здравствуйте. Это программа «Умные парни» на радиостанции «Говорит Москва». 94.8 FM. У нас сегодня в студии исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе. Здравствуйте, Майя. М.ЛОМИДЗЕ: Здравствуйте. А.СОЛОВЬЁВА: Ну, мы же не просто так вас позвали, к сожалению, лето кончается опять очень быстро. М.ЛОМИДЗЕ: Неужели мы будем говорить про сезон арбузов? А.СОЛОВЬЁВА: Да, конечно. Сезон арбузов, кстати, продолжается ещё какое-то время. М.ЛОМИДЗЕ: А вот туристический уже заканчивается. А.СОЛОВЬЁВА: А вот туристический просто моментально пролетел. Я напомню наши координаты: СМС-портал +7-925-88-88-948, Telegram для сообщений govoritmskbot, номер прямого эфира 73-73-948 (код города 495). Видеотрансляция в Telegram-канале radiogovoritmsk, на YouTube-канале, социальной сети «ВКонтакте» и на нашем сайте govoritmoskva.ru. Собственно, кончается лето. Хотелось бы спросить об итогах каких-то предварительных этого туристического сезона? И, может быть, он чем-то отличался от сезонов предыдущих лет? М.ЛОМИДЗЕ: Мы сейчас про внутренний рынок или вообще в целом? А.СОЛОВЬЁВА: Давайте про внутренний сначала поговорим. М.ЛОМИДЗЕ: Сезон оказался в соответствии с прогнозами, то есть спрос выше, чем в прошлом году. Таким образом, мы ожидали, что количество туристов, которые поедут по России, будет больше и, как обычно, пик спроса пришёлся на июль-август. В некоторых местах просто было очень сложно найти отели, сложно, где разместиться. Наверное, каждый регион ощутил на себе вот этот растущий спрос. Понятно, в разной динамике и в разном количестве. Понятно, что лидеры у нас не поменялись — это Краснодарский край, это Ставропольский край, это Дагестан, Санкт-Петербург, Москва, Татарстан, Алтай. То есть лидеры все примерно одни и те же. Но нет ни одного региона — Самарская область, Ульяновская, Тюменская, Мурманск, где не было бы увеличения туристического потока этим летом. Что особенного? Я бы сказала, что, наверное, впервые за последние, за пандемийные годы, с 2020 года, за последние четыре года, впервые люди стали бронировать не за две-три недели, а за месяц-полтора, а лето бронировалось вообще за три-шесть месяцев до поездки. Это такая, в общем, важная тенденция. Конечно, все тут же, немедленно говорят, что люди почувствовали уверенность в завтрашнем дне. У меня есть обоснованные сомнения в этом аргументе: люди понимают, что чем ближе к дате вылета, тем это будет дороже. А.СОЛОВЬЁВА: Но это всё подтверждается. М.ЛОМИДЗЕ: Безусловно, это подтверждается. И ярчайший тому пример — стоимость авиабилетов в августе, прямо с началом сентября билеты дешевеют, от 5 до 40 процентов цена снижается. А.СОЛОВЬЁВА: Вообще, чтобы сэкономить, наверное, как раз в сентябре, может быть, стоит поехать отдохнуть. М.ЛОМИДЗЕ: А школа? А учёба? Поэтому у нас 60% потока — это семьи с детьми. Поэтому совершенно очевидно, что они хотели бы захватить до учебного года. Да, в сентябре сезон продолжается. А.СОЛОВЬЁВА: Но для тех, у кого пока ещё нет детей или они уже взрослые, как раз вот эти 40% прекрасно могут в сентябре отдохнуть. М.ЛОМИДЗЕ: Замечательно. И это будет дешевле, чем в августе и в июле. А.СОЛОВЬЁВА: Бархатный сезон. Как раз это Краснодарский… М.ЛОМИДЗЕ: Это как раз бархатный сезон. Он везде бархатный. Я уж не знаю, на что это списать, глобальное потепление или нет, но последние несколько лет сентябрь замечательный для отдыха. А.СОЛОВЬЁВА: Мы очень надеемся, что этот год не станет исключением, не только сентябрь. Калининград… М.ЛОМИДЗЕ: Кстати, ещё один регион, который мы забыли упомянуть. А.СОЛОВЬЁВА: Калининградская область. Почему я его упоминаю? Потому что изменился немножко климат, и люди туда ездят. Я спрашиваю у знакомых, а вы там купались в Балтике, и все говорят, купались, тёплая. Балтика, наконец-то, Балтика, потеплела. Не знаю, как с точки зрения именно климатических изменений, насколько это хорошо для планеты, но она потеплела и теперь туда можно уже даже в конце июня, по-моему, поехать и начать уже купаться в Балтике. Не исключено, что бархатный сезон, сейчас в сентябре тоже можно будет купаться. М.ЛОМИДЗЕ: Однозначно, Калининград, мы просто его не упомянули, но в топ-10 он входит и там прирост тоже существенный, больше среднерыночного даже. А.СОЛОВЬЁВА: Что касается, кстати, Калининграда, как там обстоят дела именно с организованным туризмом? Туда организованно едут или всё-таки самостоятельно? М.ЛОМИДЗЕ: Большая часть у нас по России всё равно путешествует самостоятельно. Это всё равно 70% потока точно. В некоторых регионах 80%, а в городах это и 90%. Я имею в виду, например, Санкт-Петербург и Москву. Но в Калининград путешествуют и с туроператорами и самостоятельно. 30% — туроператоров, 70% — самостоятельно. А.СОЛОВЬЁВА: Вот эта ситуация, 30 на 70, она как-то может измениться? М.ЛОМИДЗЕ: Она уже изменилась. В 2019 году доля туроператоров в Краснодарском крае была 10%, во всех остальных регионах ещё меньше. То есть за время пандемии почти в три раза доля увеличилась. А.СОЛОВЬЁВА: Может быть, ещё как можно изменить ситуацию, если ты покупаешь через туроператора? Возможно, тебе бы было выгоднее, например, снять отель или ещё что-то, как это было с туризмом выездным раньше. И сейчас, если мы берём тур… М.ЛОМИДЗЕ: Если мы берём массовые направления, через туроператора бронировать дешевле. Потому что туроператор берёт по оптовой цене. Мы, собственно, большую долю туроператоров именно на массовых направлениях и видим. Другой вопрос, буквально недавно мы обсуждали на одной be to be session, встрече, вечный вопрос, ему больше 30 лет уже, наши турагенты и туроператоры спрашивают: скажите, а что можно сделать, какие меры принять, чтобы отели не переманивали туристов, чтобы, когда турист приезжает от туроператора, отель ему не говорил, приезжай в следующий раз напрямую ко мне, я тебе дам скидку такую же, тебе будет дешевле, чем цена туроператора. Только приезжай ко мне напрямую. Логика этого поведения непонятна, но надо сказать, что через это проходили все туристические направления, а потом они приходили как-то к цивилизации. Мы за 30 лет пока не пришли, к сожалению. А.СОЛОВЬЁВА: Ситуация пока не меняется, вот эта русская история, «приезжай ко мне…» М.ЛОМИДЗЕ: Зачем тебе посредник? А.СОЛОВЬЁВА: Зачем тебе посредник, когда ты напрямую можешь приехать? Что касается качества сервиса, который предоставляется в России отелями, нередки ведь случаи, когда человек вроде бы договорился самостоятельно, что-то даже забронировал, приезжает, а ему говорят: а у нас мест нет. Есть такие истории? М.ЛОМИДЗЕ: Надо сказать, что в последние годы и в этом сезоне мало таких прецедентов. То есть нам звонят, пишут с разными вопросами и жалобами, но таких историй практически не было на внутреннем рынке. То есть овербукинга в отелях такого не было. А потом, если турист принял решение, что в следующий раз он сам всё бронирует, ну извините, дальше он сам отвечает и сам разбирается с отелем. А.СОЛОВЬЁВА: Цены на отдых выросли на 14%, это Решетников сообщил. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: Это естественно, всё выросло в России. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Бензин растёт, растёт топливо, растёт цена. А.СОЛОВЬЁВА: Растёт всё. А вот инфраструктура, подтягивается всё-таки инфраструктура? М.ЛОМИДЗЕ: Она подтягивается, потому что последние два года Минэк, который возглавляет Решетников, предпринимает все усилия для того, чтобы у нас растущий спрос был удовлетворён растущим предложением. Поэтому в первую очередь вкладываются в гостиницы, клэмпинги, модульные, немодульные. То есть преображается локация, преображаются города, места отдыха. Не сказать, что с такой же скоростью, с какой растёт спрос и растут цены, то есть скорость немножечко отстаёт по развитию инфраструктуры, но она развивается реально. А.СОЛОВЬЁВА: То есть тем, кто занимается сейчас туристическим бизнесом, содержит отели, им же подфартило на самом деле в принципе. М.ЛОМИДЗЕ: Летом — да. У нас по-прежнему проблема сезонности имеет место быть, особенно не в Краснодарском крае, я бы сказала. В Краснодарском крае нет сезонности, теперь это круглогодичное направление — направление номер один. Если мы возьмём Алтай или Байкал, то осенью и весной там затишье, есть зимний Байкал, это уже вторая половина января, потому что в декабре, январе Байкал ещё не замёрз толком. Вот есть какие-то всплески в течение года. Но опять же есть государственная программа, национальный проект, где задача — создать круглогодичные курорты на пяти морях и на Байкале. Я не очень понимаю, как это получится, но мне очень хочется верить, что получится. А.СОЛОВЬЁВА: На пяти морях круглогодичные курорты. Интересно, да, это хорошая программа. Илья спрашивает: «Анна, Майя, здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как ведётся учёт туристов?» Каким образом? По номерам отелей? Каким образом? М.ЛОМИДЗЕ: Прекрасная тема для диссертации. Как ведётся учёт туристов? В каждом регионе есть свои статистические бюро. Как правило, считают по количеству размещённых в гостиницах. Правильный термин, с точки зрения учёта, «коллективные средства размещения». Это гостиницы все легальные, работающие в правовом поле, платящие налоги и так далее. Частный сектор не учитывается. Считается, соответственно, количество людей, которые в этих отелях остановились. Даже не количество людей, а количество пребываний. Поэтому, когда мы говорим, что по России путешествуют 89 или 78 миллионов человек, это не человек, это количество поездок, совершённых российскими туристами внутри страны. Ещё один пункт, который учитывается, это так называемые экскурсанты. Вот здесь сложная система подсчёта, потому что считают по объектам, которые посещают экскурсанты, собирают с туроператоров какие-то данные. Экскурсанты — это люди, которые не ночуют. Они приезжают одним днём, находятся в городе, в регионе и вечером уезжают. Утром приехали, вечером уехали. Вот их тоже считают. Это считает регион. Затем регион выборочно, частично передаёт данные в федеральный Росстат, который, применяя сложную систему коэффициентов, выводит общую федеральную цифру. Это очень грубо, без диссертации, как ведётся подсчёт туристов. А.СОЛОВЬЁВА: Но не так уж и просто. М.ЛОМИДЗЕ: Это совсем непросто, если начать вдаваться. И степень искажений и разница между федеральными данными и региональными данными иногда просто поражает. А.СОЛОВЬЁВА: В России с 1 марта 2025 года пока только планируют ввести невозвратный тариф в гостиницах. Что это такое? И в чём сложность? М.ЛОМИДЗЕ: Это не отразится никоим образом на туроператорском сегменте, потому что, я думаю, отели вряд ли будут в контракты включать невозвратные тарифы, хотя всё возможно. Это вопрос договорной, что называется, тактики. Речь идёт о том, что у отеля будет по сути два тарифа: невозвратный тариф — низкий, а возвратный тариф — высокий. Ровно такая же история, как с авиационными билетами. А.СОЛОВЬЁВА: Если говорить об организованном туризме, о туроператорах, как бы мы говорим о внутреннем туризме. А есть ещё туризм, когда к нам едут. М.ЛОМИДЗЕ: Въездной, да. А.СОЛОВЬЁВА: Въездной туризм. Здесь же участвуют наши туроператоры, насколько я понимаю. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. А.СОЛОВЬЁВА: И тут активизация какая идёт, по каким направлениям? Понятно, что китайцев мы видим. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: Китайцев. Кто ещё? М.ЛОМИДЗЕ: У нас сейчас основные страны, которые приезжают к нам, это граждане Юго-Восточной Азии, Южной Азии, стран Ближнего Востока и Иран, можно отнести его к Ближнему Востоку теоретически. А.СОЛОВЬЁВА: Много иранцев? М.ЛОМИДЗЕ: Нет. А.СОЛОВЬЁВА: Мало. М.ЛОМИДЗЕ: Их всех немного. А.СОЛОВЬЁВА: И китайцев немного? М.ЛОМИДЗЕ: И китайцев немного. А.СОЛОВЬЁВА: Немного? М.ЛОМИДЗЕ: Нет. Этот поток совершенно не сопоставим с тем миллионным потоком, который был до пандемии. А.СОЛОВЬЁВА: А до пандемии у нас… М.ЛОМИДЗЕ: …больше миллиона было. Больше миллиона за год. А.СОЛОВЬЁВА: Китайцев. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Сейчас порядка, наверное, 300 тысяч, из которых, условно, 200 — это Приморье. А.СОЛОВЬЁВА: А почему? Есть какое-то объяснение? М.ЛОМИДЗЕ: Как объясняют туроператоры, китайский турист после пандемии поменялся. Ему важна безопасность. Ему всегда был важен шопинг, это тоже надо учитывать. А.СОЛОВЬЁВА: Да, в ГУМе их много было тоже. М.ЛОМИДЗЕ: Да, всегда. И в ГУМе, и в ЦУМе. А.СОЛОВЬЁВА: Там на китайском даже были надписи. М.ЛОМИДЗЕ: Да, конечно. Поэтому сейчас мы не везде и не всё можем обеспечить. Но очень усилился деловой поток китайский и, соответственно, это люди, это обеспеченные люди, которые пользуются в том числе всеми рекреационными и туристическими возможностями тех городов, куда они приезжают. Повторюсь, хит для китайского рынка сейчас — это Приморье, потом уже Москва, Санкт-Петербург. А.СОЛОВЬЁВА: Это естественно, потому что поближе просто, рядом. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. Приграничное Приморье, Хабаровский край и так далее. Но в предыдущее годы, в общем, Москва, Санкт-Петербург, Мурманская область, ну Мурманск зимой скорее, потому что там северное сияние. А.СОЛОВЬЁВА: То есть они прилетают посмотреть на это. М.ЛОМИДЗЕ: Нет, не посмотреть. Это же прекрасная есть китайская легенда, что ребёнок, зачатый под северным сиянием, будет счастлив всю жизнь. Поэтому они приезжают не просто посмотреть. Они приезжают, задумавшись о будущем. Причём это очень как-то технично перебили в своё время Финляндию, потому что они ездили в Финляндию, а потом поняли, что в Мурманске дешевле, ближе и так далее. Потом они всё равно ехали в Финляндию с другими целями, но тем не менее. А.СОЛОВЬЁВА: Можем рекламировать вот этот туризм в Заполярье таким образом. М.ЛОМИДЗЕ: Туризм в Заполярье вообще заслуживает того, чтобы его рекламировать, не только потому что там есть такое перспективное северное сияние. А.СОЛОВЬЁВА: Значит, китайцы к нам едут меньше. А мы в Китай больше стали ездить, в Китай как туристическое направление? М.ЛОМИДЗЕ: Тоже миллиона пока нет. Тоже было больше миллиона наших граждан. Но если сравнивать в пропорции въезд и выезд, выезжает наших больше. А.СОЛОВЬЁВА: Проще ли сейчас стало как-то оформиться в Китай, потому что там визу надо получать? М.ЛОМИДЗЕ: Зачем визу? Есть безвизовый обмен. А.СОЛОВЬЁВА: Туристический безвизовый. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: А какие там условия? М.ЛОМИДЗЕ: Просто надо через туроператора уполномоченного, который в списке. В списке практически все. А.СОЛОВЬЁВА: Просто, если через туроператора, то визу получать вообще не нужно. М.ЛОМИДЗЕ: Не нужно, да, это групповой выезд, а Хайнань вообще безвизовый. А.СОЛОВЬЁВА: Хайнань, понятно, это курорт. М.ЛОМИДЗЕ: Это остров. А.СОЛОВЬЁВА: Это остров, там курорт. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: Туда едут, собственно, в море купаться. М.ЛОМИДЗЕ: Но наш поток в Китай, в общем, такой, отдыхательный. А.СОЛОВЬЁВА: Отдыхательный всё-таки в Китай в основном, не в Пекин, не в Шанхай едут. М.ЛОМИДЗЕ: Нет, в Шанхай тоже едут, деловой поток тоже большой, но Хайнань — это всегда было основное направление. А.СОЛОВЬЁВА: То есть в основном едут в Китай как раз в море поплавать. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: Что касается ещё выездного туризма, вот Шри-Ланка, вчера стало известно, что она, по-моему, с октября… М.ЛОМИДЗЕ: Опять продлила безвизовый… бесплатную визу для российских граждан. А.СОЛОВЬЁВА: А было как безвизовый. М.ЛОМИДЗЕ: Нет, виза была всегда. А.СОЛОВЬЁВА: Нет, новость подавалась так, что всё, они внесли нас в список безвизовых стран. М.ЛОМИДЗЕ: Они продлили для некоторых стран, в число которых вошла Россия. В Шри-Ланке действовал специальный режим, бесплатная виза по прилёту. Потом в течение весны они несколько раз передумывали, говорили, что закроется, это 1 апреля, потом 1 мая, потом 1 июня, и каждый раз они говорили: нет, мы продлеваем. И сейчас они объявили, что продлевается опять до 1 октября бесплатная виза по прилёту на Шри-Ланку. А.СОЛОВЬЁВА: Мне непонятно вообще, зачем это продлевать, когда можно просто отменить раз и навсегда. Или какие-то сложности? М.ЛОМИДЗЕ: Виза проставляется в паспорт и это возможность учёта въезда, конечно. А.СОЛОВЬЁВА: Они просто так и будут продлевать, Шри-Ланка. М.ЛОМИДЗЕ: Я надеюсь. Потому что опять же передумывали несколько раз в одну и в другую сторону. А.СОЛОВЬЁВА: Они передумывали, а потом «нет, мы всё-таки продлим». М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: «Ну мы… мы всё-таки продлим». М.ЛОМИДЗЕ: Шри-Ланка, в общем, входит в десятку самых популярных. Я видела много людей, общалась, которые очень довольны отдыхом на Шри-Ланке. А.СОЛОВЬЁВА: Да. Я просто тоже хотела поехать на Шри-Ланку, но у меня не сложилось, вот зимой, но я надеюсь, что всё-таки мы туда попадём. Шри-Ланка из всех этих стран, если брать Индию, Шри-Ланка… М.ЛОМИДЗЕ: Таиланд, Мальдивы. А.СОЛОВЬЁВА: Мальдивы, да. Шри-Ланка, она как бы отличается чем-то в ценовом сегменте? Она подешевле? М.ЛОМИДЗЕ: Она дешевле, чем Мальдивы точно. А.СОЛОВЬЁВА: Она стала популярнее в последнее время. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Она дешевле, чем Мальдивы точно. Была сопоставима с Таиландом, иногда это может быть чуть дороже и может быть чуть дороже Индии. А.СОЛОВЬЁВА: Чуть дороже Индии, внутри дороже. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: Внутри почему-то она дорогая. А вот из всех этих стран Индия, получается, дешевле всего, если лететь зимой. М.ЛОМИДЗЕ: Таиланд. А.СОЛОВЬЁВА: Таиланд всё-таки. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Он самый массовый. А.СОЛОВЬЁВА: Это понятно. Это ясно. Константин, слушатель наш, спрашивает: «Правда, что Египет в этом году летом был не очень дорог по сравнению с другими странами? И в целом про Египет, пожалуйста, расскажите, нравится там». М.ЛОМИДЗЕ: Относительно, не только Египет, вышел из своей ниши мегадешёвого направления. Стоимостью 300-500 долларов, причём это упорно сидит такой стереотип в головах наших туристов… А.СОЛОВЬЁВА: За 300 долларов можно съездить в Египет? Разве? М.ЛОМИДЗЕ: Можно было. А.СОЛОВЬЁВА: Когда? М.ЛОМИДЗЕ: Всегда. До 2015 года Египет всегда был в этой ценовой нише, независимо от курса. Это была какая-то прекрасная цена. Нет такого больше. Но запускается с сентября новая чартерная программа одной египетской авиакомпанией, которая снижает стоимость отдыха в Египте где-то на 25-40 тысяч рублей. А.СОЛОВЬЁВА: Это круто. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Тур на двоих. Поэтому я бы рекомендовала, если человек хочет поехать в Египет, обратить внимание на программы чартерные египетской авиакомпании, которая с сентября запускается. А.СОЛОВЬЁВА: Что касается Турции? Пара у нас, Лёлек и Болек, это Турция и, собственно, Египет. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: Турция у нас вошла в какой теперь ценовой сегмент, с тем, что они так подняли цены? М.ЛОМИДЗЕ: Потом опустили. А.СОЛОВЬЁВА: Они сильно опустили их? М.ЛОМИДЗЕ: Они опустили цены в июле где-то процентов на двадцать, на пятнадцать-двадцать. Не все объекты, то есть нельзя сказать, что это было тотальное снижение цены на Турцию, но цены поползли вниз. Потом они в августе сначала сохранили цены, потом тоже немножко опустили, но в целом комфортная Турция, с размещением приличным в хорошем отеле, четвёрке или пятёрке, это всё равно не менее 70 тысяч рублей на человека на неделю. 70-80 тысяч рублей. А.СОЛОВЬЁВА: Я бы сказала, что это очень недорого. М.ЛОМИДЗЕ: Это не менее, это четвёрочка. Если брать пятёрку… У нас ещё появилась новая реальность туристического бизнеса. У нас есть дешёвые пятизвёздочные отели и люксовые пятизвёздочные отели. И то и другое пять звёзд, но отличаются друг от друга просто как небо и земля. А.СОЛОВЬЁВА: В Турции это удивительная история, кстати. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Поэтому, если мы берём дорогой, люксовый пятизвёздочный отель, сетевой или несетевой, неважно, то это от 120 тысяч рублей на человека на неделю. А.СОЛОВЬЁВА: И это и то даже недалеко… М.ЛОМИДЗЕ: От. Я сказала, от. А.СОЛОВЬЁВА: Да, это далеко будет не самое крутое. М.ЛОМИДЗЕ: Зависит от даты заезда, места, отеля и так далее. А.СОЛОВЬЁВА: Иногда появляются новости, где-то приблизительно несколько раз в год, о том, что Турция хочет отменить систему «всё включено», all inclusive. Что это такое? Зачем это делается? М.ЛОМИДЗЕ: Я не знаю, зачем появляются такие новости. Потому что Турция не хочет отменить all inclusive. Есть инициативы каких-то отдельных объектов, которые почему-то немедленно поднимаются на стяг и пытаются донести до широкой общественности, но по факту ничего не меняется. А.СОЛОВЬЁВА: Проблема только в том, что если Турция отменит систему allinclusive, то, извините, кому она просто нужна? В большинстве своём туда перестанут ездить. М.ЛОМИДЗЕ: Поверьте мне, это прекрасно осознаём не только мы с вами, но и в Турции это тоже прекрасно осознают. Поэтому, конечно, если очень хочется поговорить, то можем поговорить. Но нет. А.СОЛОВЬЁВА: Давид спрашивает: «Где смотреть Египет в сентябре?» М.ЛОМИДЗЕ: Я могу назвать компанию? А.СОЛОВЬЁВА: Поищите, Давид. М.ЛОМИДЗЕ: Можно посмотреть на сайте Ассоциации туроператоров, мы не коммерческая организация, мы туры не продаём. Поэтому вы можете ознакомиться со сведениями там и дальше принимать решение, где смотреть. А.СОЛОВЬЁВА: АТОР. М.ЛОМИДЗЕ: Atorus.ru. А.СОЛОВЬЁВА: Atorus.ru. Вот вам сказали, Давид, вы можете зайти и посмотреть. Виталий Фили пишет: «Египтяне для нас сделали некоторую подлость. Теперь попасть в некоторые достопримечательности, типа пирамид, разных музеев, можно только по карте, «Мир» там не принимают, нужна работающая карта». Как с этим решить вопрос? Туроператоры же решают как-то этот вопрос? М.ЛОМИДЗЕ: Да. Это надо заказывать через туроператоров и оплачивать заранее здесь, это решаемый вопрос через принимающую компанию. А.СОЛОВЬЁВА: Да, поэтому, Виталий Фили, просто покупаете тур, и всё вам сделают. М.ЛОМИДЗЕ: Заранее главное. А.СОЛОВЬЁВА: Да, заранее через туроператора можете заказать все экскурсии. 15 часов 36 минут в Москве. Мы продолжаем программу «Умные парни» на радиостанции «Говорит Москва», 94.8 FM. У нас сегодня в студии исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе. Добрый день, Майя, ещё раз. М.ЛОМИДЗЕ: Здравствуйте. А.СОЛОВЬЁВА: Я напомню наши координаты: СМС-портал +7-925-88-88-948, Telegram для сообщений govoritmskbot, номер прямого эфира 73-73-948 (код города 495). Посмотреть на нас можно в Telegram-канале radiogovoritmsk, на YouTube-канале, в социальной сети «ВКонтакте» и на нашем сайте govoritmoskva.ru. Слушатель пишет: «Вопрос гостю, когда поедем на Шпицберген?» М.ЛОМИДЗЕ: Слушайте, непонятно, когда мы поедем на Шпицберген, это всё теперь серьёзно усложнилось в связи с позицией Норвегии. Но я предлагаю не ждать того момента, когда мы поедем на Шпицберген, а поехать на Землю Франца Иосифа. Поверьте, я была там буквально пару недель назад, это совершенно незабываемая история. А.СОЛОВЬЁВА: На Северный полюс. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Это был круиз на Северный полюс, на обратном пути мы заезжали на Землю Франца Иосифа, где самый северный музей в России, посвящённый освоению Арктики, где находится территория национального парка «Русская Арктика». Я не знаю, с чем это можно сравнить. А.СОЛОВЬЁВА: Вообще, что касается Севера, Заполярья, по-прежнему эти направления остаются популярными. М.ЛОМИДЗЕ: Они в тренде. Это не массовый всё-таки продукт. А.СОЛОВЬЁВА: Нет, конечно, он элитарный, я бы даже сказала. М.ЛОМИДЗЕ: В определённой степени да. Если посмотреть на цену, то сразу как-то становится понятно, что недоступен широким слоям населения. Но он не массовый ещё и в силу антропогенной нагрузки. То есть даже если, условно, понизить цену, эти регионы всё равно не должны и не могут принимать миллионные потоки и это правильно. Потому что, например, когда мы высаживались на ту же Землю Франца Иосифа, нас предупредили ходить только про тропинкам, не наступать на камни, потому что даже каждый шаг, каждое придавленное растение, оно влияет на экосистему всего архипелага. А.СОЛОВЬЁВА: Что касается вообще Севера, Русского Севера, например, тот же Архангельск, я так понимаю, не пользуется особой популярностью. М.ЛОМИДЗЕ: Почему? Архангельск, Карелия. Карелия — это не за Полярным кругом, но это уже Русский Север. То есть это уже суровая, невероятно красивая природа. А.СОЛОВЬЁВА: Карелия по-прежнему, да, в топе? М.ЛОМИДЗЕ: Да, Карелия в топе. И, конечно, Мурманск. А.СОЛОВЬЁВА: Териберка. М.ЛОМИДЗЕ: Да, Териберка, на которую, правда, дорога была сейчас закрыта, в августе она ремонтировалась. Но Мурманск, Кольский полуостров, соответственно, Кольский залив, выход в Баренцево море. А.СОЛОВЬЁВА: Люди едут туда. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: На Соловки едут по-прежнему? Там ограничен, правда, РПЦ туризм всё-таки, ограниченный. М.ЛОМИДЗЕ: Даже с учётом ограничения это всё равно, по-моему, порядка 40 тысяч человек, это большая цифра. Большая цифра. А.СОЛОВЬЁВА: Учитывая, что там короткий промежуток. М.ЛОМИДЗЕ: Очень короткий сезон. Но в принципе всё, что касается Севера, если мы говорим о том, чтобы не просто проникнуться, не помёрзнуть, а выйти и посмотреть на эти просторы, на красоты, Ненецкий автономный округ, невероятная тундра там. Кстати говоря, он относится к Архангельской области. Невероятные цвета. А.СОЛОВЬЁВА: Туда едут, в Ненецкий автономный округ. М.ЛОМИДЗЕ: Там совсем мало. На Соловки ездят больше. Есть у меня подозрение, что даже на Северный полюс ездят больше, чем в Ненецкий автономный округ, потому что он себя никак не продвигает. А.СОЛОВЬЁВА: А там есть какая-то инфраструктура? М.ЛОМИДЗЕ: Да. Там есть отели, там есть чумы, в конце концов. Или Ямал, Ямало-Ненецкий автономный округ — это же тоже абсолютное Заполярье, с полярной ночью, с полярным днём и совершенно незабываемыми впечатлениями. Я вам хочу сказать, просто некое количество знакомых, людей, искушённых в туризме, так получилось, они этим летом отправились не на юг, а на север. А.СОЛОВЬЁВА: Таких людей, кстати, становится всё больше, мне кажется. М.ЛОМИДЗЕ: В этом что-то есть. А.СОЛОВЬЁВА: Да. М.ЛОМИДЗЕ: Особенно когда там светит солнце, на севере, ты понимаешь, что температура 0…-3, ты как бы тепло одет, но вот это солнышко не заходящее и невероятные цвета, вообще впечатления, которые мало с чем можно сравнить. Правда. А.СОЛОВЬЁВА: Вы упомянули программу. Есть же какая-то государственная программа по развитию туризма вообще в России. М.ЛОМИДЗЕ: Нацпроект называется «Туризм. Индустрия гостеприимства». А.СОЛОВЬЁВА: Она есть, да. Что касается вообще всех наших регионов, сейчас же набирает популярность экотуризм. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: А что такое экотуризм? М.ЛОМИДЗЕ: Нет точного определения, что это такое, но мы логически предполагаем, что это поездка в некое место с целью приобщения к природе без нанесения вреда ей. И тут появляется важный момент, в продолжение нашей темы про север, про поездки все эти, что набирает популярность, действительно спрос растёт, но спрос растёт на стремление приобщиться к природе и при этом находиться в комфортных условиях. А.СОЛОВЬЁВА: Вот. Это такой когнитивный диссонанс, как бы у тебя вроде природа… М.ЛОМИДЗЕ: Вот. А как показывает опыт наших бизнесменов, особенно в северных регионах или тот же круиз на Северный полюс, это абсолютное сочетание этих двух факторов: ты в непосредственной близости к природе… Мы сейчас с вами говорили, пока шли новости, что смотришь на белого медведя, на кита, там были косатки. Моя мечта была на косаток посмотреть поближе, не получилось поближе, но тем не менее. То есть ты непосредственно общаешься с природой, под тобой бьётся лёд, тебя предупреждают, сопровождают люди с ружьём, потому что это территория заповедника, на Шпицбергене, там белые медведи, в общем, туристы для них не менее вкусные, чем все остальные живые существа. А.СОЛОВЬЁВА: Они голодные всегда. М.ЛОМИДЗЕ: Они почти всегда голодные. Так вот это абсолютная экспедиция и общение с природой, но при этом у тебя есть комфортное размещение на ледоколе, питание как в пятизвёздочном отеле, разнообразное, все варианты кухни, есть развлекательная программа, и ты можешь сам сделать себе досуг, помыться горячей водой и при этом не нанести никакого вреда природе. А.СОЛОВЬЁВА: Такой, кстати, экотуризм нравится. Это хорошо. М.ЛОМИДЗЕ: Да. И несколько другой вектор примерно такой же истории — это вполне цивилизованные клэмпинги, которые ставятся, размещаются тоже непосредственно в локациях национальных парков или от заповедников, не на их территории, но как бы близко к этому, где тоже есть ванна, душ, водопровод, но ты на природе. Ты на природе. А.СОЛОВЬЁВА: Вот это всё чаще стали делать. Это, кстати, хорошее направление. М.ЛОМИДЗЕ: Очень. А.СОЛОВЬЁВА: Это очень хорошее направление. Это крутая ниша, мне кажется, для многих бизнесменов. М.ЛОМИДЗЕ: И очень многие этим пользуются. Количество клэмпингов, которое появилось в России, мы как раз тоже обсуждали сегодня с коллегами, что там спрос на клэмпинги вырос на 37%, потому что их стало больше. А.СОЛОВЬЁВА: На 37% вырос. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: Я видела новость, что экоотели, клэмпинг построят, например, для туристов в Тамбове, в Тамбовской области. То есть это можно же в каждой практически. М.ЛОМИДЗЕ: Абсолютно в каждой. Я видела потрясающий клэмпинг в Ульяновской области, в замечательном месте с не менее замечательным названием «Тропа сурков». Это три-четыре очень стильных домика, то есть они решены в таком архитектурном минимализме, но у домиков стеклянные стены, которые выходят в сторону заповедника, ты можешь принимать ванну и смотреть на сурков в этом заповеднике. Мне кажется, это… Мы, абсолютно городские жители, которые приехали инспектировать Ульяновскую область, были поражены, как выглядят сурки. Это совсем не хомячки. Это довольно большие животные. А.СОЛОВЬЁВА: Это очень интересная тема, потому что таким образом можно развивать просто регионы, которые до этого не считались туристическими. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Согласитесь, Ульяновская область не приходит в голову в числе первых, куда надо поехать. А туда надо поехать. А.СОЛОВЬЁВА: А какие ещё вы можете назвать такие новые направления неожиданные, как, например, Ульяновская область? М.ЛОМИДЗЕ: Челябинск. А.СОЛОВЬЁВА: В Челябинск можно поехать. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Челябинск. Там потрясающий нацпарк и совершенно невероятный, с ни с чем несравнимыми видами, то есть для всего. Это можно и для фотографии, для единения с природой, как хочешь. Там озеро Чебаркуль. В общем, Челябинск могу назвать в числе таких регионов. Оренбург. Там степь, там другая история. Совсем другая история. Степи, тюльпаны и музей Черномырдина. Вот это must, вот это обязательно надо посетить, потому что обогатишься невероятно. А.СОЛОВЬЁВА: Приморье, как там дела обстоят? М.ЛОМИДЗЕ: Слушайте, Приморье — хит. Приморье, Хабаровский край, Камчатка, Сахалин. В июле-августе там аншлаг, там всё занято. А.СОЛОВЬЁВА: А Курилы, Курильские острова? М.ЛОМИДЗЕ: Курильские острова — это только через Сахалин, напрямую на Курильские острова не попадёшь. А.СОЛОВЬЁВА: К сожалению, да. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Но и Сахалин заслуживает того, чтобы провести недельку там. А.СОЛОВЬЁВА: Нет, я не в этом смысле, а в том смысле, что всё равно это усложняет как бы путь. М.ЛОМИДЗЕ: Усложняет очень сильно. Более того, там очень сильно зависит от погоды. Всегда надо закладывать день-два, может быть нелётная погода и туда невозможно добраться. А.СОЛОВЬЁВА: Но Курилы не массовая история всё-таки. М.ЛОМИДЗЕ: Нет. А.СОЛОВЬЁВА: Это не массовая история. М.ЛОМИДЗЕ: Нет. С потоком ни Сахалин, ни Камчатка… ну они не могут быть массовыми, 300 тысяч, 400 тысяч туристов, это небольшой поток. А.СОЛОВЬЁВА: Это действительно ещё очень-очень сильно зависит от всё-таки от погодных условий. М.ЛОМИДЗЕ: От погодных условий. Ёмкость там тоже небольшая гостиничная, сезон, в принципе, тоже недлинный, хотя, на мой взгляд, на Камчатке и зимой есть, что посмотреть и на том же Сахалине. А.СОЛОВЬЁВА: Слушатели заинтересовались. Денис спрашивает: «А есть в России, куда поехать на промышленный туризм?» Есть такой туризм, промышленный туризм? М.ЛОМИДЗЕ: Слушайте, полно всего. У Агентства стратегических инициатив, по-моему, есть целый каталог. Они тоже не коммерческие, поэтому можно про них упоминать. Целый каталог. Прям даже они обучали, как правильно развивать промышленный туризм в любом регионе, Тюменская область та же, Челябинская, Свердловская, естественно, родоначальник всей промышленности в России, Свердловск, Урал. А.СОЛОВЬЁВА: Урал. М.ЛОМИДЗЕ: Урал. Череповец, пожалуйста, Вологодская область. Самара, «АвтоВАЗ». Промышленных объектов, которые стали пускать к себе туристов, в России появилось очень много. Это, конечно, ну очень интересно, потому что это такое чудо человеческой мысли завораживающее. А.СОЛОВЬЁВА: Костя из Митина пишет: «Мы с детьми ездили в Тулу на металлургический завод и на фабрику пряников». М.ЛОМИДЗЕ: Вот. Тоже контраст. И то и другое — это очень здорово, да. А.СОЛОВЬЁВА: Очень много тут пишут. «В Ульяновск вроде китайцы любили ездить в рамках «Красного тура». Питер, Москва и Ульяновск, посмотреть на родину Ильича». М.ЛОМИДЗЕ: Было дело. Но Ульяновск сейчас мне бы хотелось позиционировать как раз не как родину Ильича, а как регион на берегу Волги, у которого очень много и других достопримечательностей. А.СОЛОВЬЁВА: Андрей Гришаев спрашивает: «Добрый день. Подскажите, пожалуйста, какая обстановка с Вьетнамом? Когда лучше посещать?» Всегда, наверное. М.ЛОМИДЗЕ: В странах Юго-Восточной Азии сезон всегда зимой, но это не значит, что наши туристы не ездят туда летом и даже в сезон дождей. Лучшее время — это, конечно, начиная со второй половины сентября. А.СОЛОВЬЁВА: Как есть, знаете, люди, которые на Мальдивы летом ездят, несмотря на дожди, потому что просто дешевле. М.ЛОМИДЗЕ: Это намного дешевле, да. И дожди там тоже весьма условные. А.СОЛОВЬЁВА: Я хотела задать этот вопрос, собственно, слушатель тоже задаёт, Виталий Фили, у меня вопрос про Северную Корею, которую сейчас начали рекламировать как туристическое направление. «Да, я не обычный турист, меня привлекает не пляж в Анапе, а что-то необычное. Поехать в Северную Корею в самостоятельном формате, купив билет и взяв паспорт, нельзя, только в согласованный тур». М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: «Туркомпании советуют внутрь КНДР брать с собой мелкие доллары. Вопрос: почему тур в дружественную страну, несмотря на дедолларизацию, рассчитывается в недружественной валюте?» М.ЛОМИДЗЕ: По-моему, это вопрос почти философский или политический, адресовать его можно главе Северной Кореи. Я, к сожалению, не смогу на него ответить. А.СОЛОВЬЁВА: Вообще вот эти туры в КНДР пользуются популярностью сейчас? М.ЛОМИДЗЕ: Нет, это нельзя назвать популярным направлением. Это нишевая история, но очень много любопытных, которые хотят поехать и посмотреть. А.СОЛОВЬЁВА: Всё-таки хотят. М.ЛОМИДЗЕ: Это очень регламентированный туризм. То есть это не то, что ты сегодня решил, завтра поехал. Это действительно группа, которая формируется у уполномоченных туроператоров. А.СОЛОВЬЁВА: А их много, этих туроператоров? М.ЛОМИДЗЕ: Нет. Их немного. Их один. А.СОЛОВЬЁВА: Один только? М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: Понятно. М.ЛОМИДЗЕ: То есть туда попасть можно, но совершенно понятно, что в силу этой регламентации и четкого, жёсткого графика, условно, заезд раз в месяц, не буду врать, я не помню точно, сколько заездов, но понятно, что он не может быть массовым. Но, конечно, любопытство есть. А.СОЛОВЬЁВА: То есть, если я захочу, допустим, поехать в Северную Корею, это займёт какое-то время, это оформление, меня проверять, видимо, будут. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. А.СОЛОВЬЁВА: Их местные спецслужбы. М.ЛОМИДЗЕ: Я так понимаю, что это всё равно достаточно всё лояльно, не жёстко, но проверять будут. Все проверяют. Визу когда подаёшь, тоже проверяют. А.СОЛОВЬЁВА: И там когда ты будешь находиться, скорее всего, у тебя будет сопровождающий. М.ЛОМИДЗЕ: Только в группе, да, и сопровождающий. Туда идём, туда не идём. А.СОЛОВЬЁВА: Туда не идём, не смотрим даже в ту сторону. «Здравствуйте ещё раз. Этим летом были в Белоруссии, — пишет Илья. — В Минске. Очень интересное место. Страна шикарная. Но очень тяжеловато с билетами, разбираются как горячие пирожки». М.ЛОМИДЗЕ: Да. Потому что Белоруссия — направление, очень активно продаваемое. Узбекистан — то же самое. С билетами была проблема практически везде, по-моему. Я не могу назвать направление, где не было проблем с билетами. А.СОЛОВЬЁВА: «Майя, подскажите, пожалуйста, ведётся ли какая-то работа с нашими братьями белорусами по туризму?» М.ЛОМИДЗЕ: Очень тесное взаимодействие у нас по туризму. И оттуда много людей приезжает, мы к ним ездим. Просто, что имеется в виду, какое взаимодействие? А.СОЛОВЬЁВА: Не знаю. Люди, видимо, самостоятельно ехали. М.ЛОМИДЗЕ: Очень активное сотрудничество с белорусскими и объектами размещения, и туроператорами. То есть очень всё дружественно, лояльно и конструктивно. А.СОЛОВЬЁВА: Ещё интересная тема, Никита спрашивает: «Как насчёт зубного туризма к нам?» Это сейчас популярно? М.ЛОМИДЗЕ: К нам? А.СОЛОВЬЁВА: К нам именно едут. М.ЛОМИДЗЕ: Про «к нам» ничего не слышала, ничего не могу сказать. Я знаю, что стоматологические туры очень развиты из Москвы, например, в Тверь, ещё в Тулу. А.СОЛОВЬЁВА: Можно пометить, прям, да? М.ЛОМИДЗЕ: Два региона, где очень хорошие специалисты и цены существенно отличаются от московских. А.СОЛОВЬЁВА: А в целом к нам такого направления… Может быть, его стоит развить? М.ЛОМИДЗЕ: Ничего не могу сказать, надо смотреть, что с ценами непосредственно на стоматологические услуги. А.СОЛОВЬЁВА: В регионах. В регионах же они всё-таки ниже, чем в Москве. М.ЛОМИДЗЕ: В регионах они ниже. Вот я вам говорю, из Москвы. Наверняка, может быть, из Новосибирска тоже куда-то ещё ездят или Екатеринбурга, но просто таких данных нет. Медицинский туризм вообще настолько специфический, он настолько нишевый и скорее медицинский, чем туризм, что, в общем, нам сложно оперировать какими-то аналитическими данными в этом сегменте. А.СОЛОВЬЁВА: Азербайджан стал популярным туристическим направлением. Он давно ли стал? М.ЛОМИДЗЕ: У меня прям тоже вопрос: а давно ли он стал популярным? А.СОЛОВЬЁВА: Я просто тут к нашему интервью делала подборку и с удивлением тоже прочитала у агентства, что Азербайджан вдруг стал популярным туристическим. М.ЛОМИДЗЕ: Нет. Мне кажется, это конъюнктурное название. Популярным туристическим направлением, особенно летом, Азербайджан назвать трудно. Безусловно, туда продаются туры, как во все страны Закавказья или как сейчас говорят, Южного Кавказа. Но популярным туристическим направлением нет, пока нет. Перспективы есть. А.СОЛОВЬЁВА: Перспективы есть. М.ЛОМИДЗЕ: Перспективы блестящие. А.СОЛОВЬЁВА: Куда ехать? М.ЛОМИДЗЕ: И в Баку. Баку — это же город-картинка. Просто летом очень жарко. Поэтому этим летом — точно нет. А осенью и весной гастрономические туры, санаторно-курортное лечение. А.СОЛОВЬЁВА: То есть у них хорошие санатории. М.ЛОМИДЗЕ: Блестящая инфраструктура. То есть потенциал огромный, но я пока не могу сказать, что этот потенциал в полной мере задействовать на российском рынке. А.СОЛОВЬЁВА: А что касается именно пляжного отдыха, у них же всё-таки Каспий. Есть ли пляжный отдых? М.ЛОМИДЗЕ: Там есть отели, есть пляжный отдых, но пока наш Дагестан больше рулит в плане каспийского отдыха. А.СОЛОВЬЁВА: В плане каспийского отдыха на Каспий больше. М.ЛОМИДЗЕ: У нас больше всё-таки, да. А.СОЛОВЬЁВА: Но всё-таки едут, да, в Азербайджан? М.ЛОМИДЗЕ: Всё равно туристы едут. Давайте так: российские туристы в Азербайджане едут. Азербайджан входит, наверное, в 25-30 направлений. Да, выбирают пляжный отдых, но это не основной мотиватор. Основное — это всё-таки экскурсионные туры, гастрономия, лечение. Потом могут остановиться и в отеле на берегу Каспийского моря. То есть Азербайджан не позиционируется на российском рынке, как направление пляжного отдыха. А.СОЛОВЬЁВА: А Дагестан уже позиционируется. Улучшили инфраструктуру в Дагестане именно для пляжного отдыха? М.ЛОМИДЗЕ: Они в процессе, я бы сказала. А.СОЛОВЬЁВА: То есть там лучше стало? М.ЛОМИДЗЕ: Чуть-чуть. А.СОЛОВЬЁВА: Всё-таки чуть-чуть, несильно. Потому что в Дагестан многие едут в горы в основном. М.ЛОМИДЗЕ: Они едут и на Каспий, потом доезжают и до гор, и на дюну, на бархан, в ущелье. В Дагестане всё прекрасно, там комплексный, разнообразный туристический продукт. А.СОЛОВЬЁВА: Алишер спрашивает: «Как обстоит дело с круизным туризмом и Золотым Кольцом?» По-прежнему Золотое Кольцо, в автобус садишься и катаешься? М.ЛОМИДЗЕ: Нет. А.СОЛОВЬЁВА: Уже не так. М.ЛОМИДЗЕ: Нет. Так, как было, дай бог памяти, в 1966 году, по-моему, когда придумали Золотое Кольцо, нет, так уже нет. Люди садятся на машины или на поезд и едут сами, как считают нужным, по всем городам Золотого Кольца, что, кстати, крайне редко, потому что восемь городов, от Владимира до… Владимир, Иваново, Ярославская, Костромская… Короче, это очень большой путь. Московская область. Конечно, нет. Но есть экскурсии и выезд в отдельные регионы Золотого Кольца, в два-три региона может быть совмещение, через Московскую область, Ярославскую, потом в Костромскую или Ивановскую. Но такого, что группу загрузили в автобус и дальше их и днём и ночью, «с мыслью о тебе», они едут по Золотому Кольцу, нет. А.СОЛОВЬЁВА: А вот круизный туризм, он же, по-моему, очень популярен всегда. М.ЛОМИДЗЕ: Очередные рекорды побиты в этом году. А.СОЛОВЬЁВА: Очередные? М.ЛОМИДЗЕ: Очередные. Потому что в прошлом году был рекордный спрос, в этом году тоже он прям вырос. Это тоже недешёвый продукт. Но надо отдать должное туроператорам по речным круизам, они создали дифференциацию. То есть у них есть бюджетные круизы, есть средние, есть люксовые. У потребителя всегда есть выбор. Конечно, самый популярный круиз — это Москва — Санкт-Петербург, но до Нижнего Новгорода, до Астрахани, по Оке. То есть круизные туры очень востребованы и любимы нашими путешественниками. А.СОЛОВЬЁВА: Кстати, до тех же Соловков доплыть тоже можно. М.ЛОМИДЗЕ: Конечно. А.СОЛОВЬЁВА: Это очень интересно. Кстати, моя мечта. Я была на Соловках, но не по воде. М.ЛОМИДЗЕ: Кижи, Валаам, Соловки — тоже один из таких. А.СОЛОВЬЁВА: Что касается туризма в недружественные страны в этом году, насколько я знаю, чуть больше стало людей выезжать. М.ЛОМИДЗЕ: Это вы сейчас про какие? Про Европу? А.СОЛОВЬЁВА: Да. М.ЛОМИДЗЕ: Европа, я бы сказала, стабильно вошла в перечень продаваемых направлений. Конечно, это не то, что не сопоставимо, но это не потоки. Это просто есть отдельные группы товарищей, которые выезжают в Европу. Визу получить можно. Летом прекрасно продаются Кипр, Италия, Франция, Греция, Испания, причём именно в таком порядке. Это, может быть, 100 тысяч человек, 200. А.СОЛОВЬЁВА: Всего-то. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: А сколько раньше было? Миллионы. М.ЛОМИДЗЕ: Италия — был миллион, Кипр — был миллион, Франция была порядка 500 тысяч. То есть не сопоставимые. А.СОЛОВЬЁВА: То есть это всё-таки единичная такая история. Ну, они визы дают, но они же визы дают, во-первых, это дольше. М.ЛОМИДЗЕ: Это дольше. Через туроператоров это всё равно, когда туроператоры аккредитованы, работают с визовым центром, всё равно есть больше возможностей, чтобы получить не только на срок поездки, но нет гарантии всё равно. А.СОЛОВЬЁВА: Нет гарантии, что ты получишь визу. М.ЛОМИДЗЕ: Нет гарантии, что ты получишь многократку. А.СОЛОВЬЁВА: Многократку. Лучше всех, по-моему, дают всё-таки французы, именно многократку. М.ЛОМИДЗЕ: Да. А.СОЛОВЬЁВА: Это я не ошибаюсь. Потому что греки дают, по-моему, легко, но на даты поездки. М.ЛОМИДЗЕ: На даты поездки дают все. Великобритания даёт на даты поездки. А.СОЛОВЬЁВА: Великобритания, кстати, как всегда выдавала визы, так и выдаёт, только они дорогие очень. М.ЛОМИДЗЕ: Да. Я бы сказала, они не меняли визовую политику. Да, они дорогие, но их можно получить, прилететь и, в общем, тоже одно из направлений. А.СОЛОВЬЁВА: «Жене дали на месяц, Франция», — Олег. У нас, кстати, наши слушатели тоже ездят. М.ЛОМИДЗЕ: В курсе, в теме — и хорошо. А.СОЛОВЬЁВА: Наши туроператоры, кстати, они задействованы в этом всё-таки? М.ЛОМИДЗЕ: Безусловно. А.СОЛОВЬЁВА: И помогают и бронировать, и разрабатывают, всё-таки всё это также, ну, не в таких объёмах. М.ЛОМИДЗЕ: Не в таких объёмах, но да, это туроператорский продукт. А.СОЛОВЬЁВА: Спасибо большое, Майя. Майя Ломидзе, исполнительный директор Ассоциации туроператоров России, была в эфире «Говорит Москва» в программе «Умные парни».