Кто такой Филипп и почему он Боб? Стюардессы рассекретили свой жаргон

Во многих профессиях формируется свой особый жаргон. Есть такой профессиональный язык и у стюардесс, причем понятен он только им. Однако бортпроводницы решили раскрыть кое-какие выражения из своего тайного языка на Flyertalk.com. Вот некоторые словечки, которые употребляют стюарды и стюардессы между собой.

Молочная Фея – так называется стюардесса, на которую возложена обязанность принести в салон поднос с молоком, сахаром и всем, что нужно для чаепития.

«Слэм-клик» – так называют не компанейского члена экипажа, который принципиально не участвует в «разборе полётов». В среде работников гражданской авиации принято после рейса собраться вместе и пообщаться. Тех, кто игнорирует общую компанию, называют фразой-звукоподражанием, имитирующей звук захлопывания двери и клацанья запираемого замка.

Также у стюардесс есть особая кличка для симпатичных пассажиров, которые им понравились. Они называют таких мужчин именем Боб. Но на самом деле это не имя, а английская аббревиатура, означающая «Лучший на борту».

Есть свой тайный язык и у российских стюардесс. Так, неприятного пассажира, который скандалит, грубит, а то и распускают руки, они называют «Филипп». Это слово также происходит от англоязычной аббревиатуры «PILP» – «пассажир, которого я хотела бы ударить». Но российские стюардессы переиначили его на свой манер.

По материалам tourprom.ru

Фото - freepik.com / standret